急速懂 - 一站式生活百科知识平台权威百科

您现在的位置是:首页 > 文化 > 正文

文化

早春的译文(畅诸《早春》的原文及翻译)

可樂泡飯2023-03-05 14:08:01文化172

面对如滔滔江水一般逝去的光阴,孔子发出一声“逝者如斯夫,不舍昼夜”的深沉感叹。面对永不止息的光阴,我们大约都有类似的感受,一句“时间都去哪了”,道出了心中最深的无奈。唐代诗人畅诸在《早春》一诗中也对时光发出过类似的感慨,这首诗的原文如下:

献岁春犹浅,园林未尽开。

雪和新雨落,风带旧寒来。

听鸟闻归雁,看花识早梅。

生涯知几日,更被一年催。

早春的译文(畅诸《早春》的原文及翻译)  第1张


“献岁春犹浅,园林未尽开”,进入新的一年之后,春天的气息还不明显;园林中的花木还没有完全萌发。过完了新年,人们迎来了新的春天。于是,诗人怀着对春天的期待,去寻找新春的踪迹,却发现风还是那么寒凉,冰依旧没有融化,阳光还是显得微弱,很难感受到春天的气息。诗人却不死心,他来到郊外,走进园林,希望能找到春的踪影,却发现园林中的花木还没有萌发,虽已到了新春,但仍残存着冬日的肃杀。

早春的译文(畅诸《早春》的原文及翻译)  第2张


“雪和新雨落,风带旧寒来”,雪花随着绵绵细雨飘落;呼啸的寒风又带来了冬日的严寒。诗人寻春不到,失望而归,更使他失望的是,在阴雨天气里,片片雪花竟随着绵绵细雨飘落,似乎在向人们炫耀着冬日的余威。雪上加霜的是,朔风又一次呼啸而过,带来了严冬时节才有的寒冷,使世间一切都瑟缩着,仿佛一瞬间又回到了冬天。诗人闭门不出,目睹着这一切,等待着春回大地的消息。

早春的译文(畅诸《早春》的原文及翻译)  第3张


“听鸟闻归雁,看花识早梅”,我听到了鸟儿的欢唱和归雁的鸣叫;在赏花时看到了凌寒开放的早梅。诗人明白,落雪和寒风都只是暂时的,因为没有一个冬天不会逾越,没有一个春天不会到来。当雪止风息,诗人听到了鸟儿们的欢唱,仿佛在庆祝寒冬的过去;那些从南方北归的大雁一路鸣叫着,仿佛在向人们报告天气转暖的消息;还有那早已绽放的梅花,在轻风中摇曳,向人们宣告着春回大地的讯息。

早春的译文(畅诸《早春》的原文及翻译)  第4张


“生涯知几日,更被一年催”,人的一生中不知道有多少日子?如今又被新的一年催迫着老去。又是一年新春时,诗人感到欣喜的同时,也感到了时光的无情。由春去复归,诗人感受到了时光的脚步,由此联想到了人生。随着日子一天天悄无声息地逝去,四季轮转,人事变迁。蓦然回首,让人感慨万千,人的一生不知道能经历几个新春,而如今又在新的一年里慢慢变老,回顾人生路,诗人不禁疑惑:时间都去哪了?

早春的译文(畅诸《早春》的原文及翻译)  第5张


在这首《早春》中,诗人的感情可谓一波三折,在早春时节,却寻觅不到春天的影踪,却依旧是寒风飘雪,不免感到失落。然而,诗人终于在鸟儿的欢鸣与梅花的清幽中迎来了新的春天,欣喜之余,却感到莫名的伤感,人生是如此短暂,而日子却不曾有半点停滞,眼看着人生逐渐老去,却无可奈何。