急速懂 - 一站式生活百科知识平台权威百科

您现在的位置是:首页 > 文化 > 正文

文化

咏柳古诗原文全解(咏柳古诗原文及翻译)

可樂泡飯2023-03-19 14:22:01文化151

咏柳

[唐] 贺知章

咏柳古诗原文全解(咏柳古诗原文及翻译)

碧玉妆成一树高,

万条垂下绿丝绦。

不知细叶谁裁出,

二月春风似剪刀。

【作者简介】

贺知章(659~约744年),字季真,号石窗,晚年自号“四明狂客”,越州永兴(今浙江萧山)人。他曾官至太子宾客、秘书监,因此又被称为“贺监”。为官时,他不满李林甫专权,愤而辞官,入道家。晚年,他就居住在自己修建的千秋观内。他自幼才华出众,能诗能文,与吴越人包融、张旭、张若虚并称“吴中四士”或“吴中四友”。他擅长七言绝句,其绝句淡而有味,写景之作清新通俗,构思精巧,有《贺秘监集》传世。

【注释】

碧玉:青绿色玉,这里比喻柳树。

妆成:打扮。

丝绦:用丝线编成的带子,这里比喻柳条。

裁:裁剪。

二月:农历二月,正是仲春时节。

似:如同,好像。

【译文】

高高的柳树上长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它真像一把神奇的剪刀啊!

【名师赏析】

这是一首咏物诗,所咏之物是早春二月的杨柳。诗人通过赞美柳树,进而赞美春天,讴歌了春天的无限创造力,也展示了大自然的物物生机。诗首句将杨柳化身为美人,用“碧玉”来形容柳树的颜色之美。第二句将垂下的柳枝比喻成美女的裙带--婀娜多姿,突出其轻柔之感。第三句又把柳叶描述得精巧细致。前三句分写柳树的各个部位及其特点,第四句则由前面的“谁裁出”引出“似剪刀”,从而将那无形的、不可捉摸的“春风”形象地描绘出来。

本诗的艺术构思十分巧妙,先由“碧玉妆成”引出“绿丝绦”,再由“绿丝绦”引出不知“谁裁出”的“细叶”,最后引出“似剪刀”的“春风”,一连串的意象,环环相扣,次第而出,让人目驰神迷。

【千古名句】

不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

“柳叶”本自天成,作者却用“裁”字发问,其实是旨在用拟人手法激发人们无限的遐想:到底是哪位能工巧匠竟能裁剪出如此纤细婀娜的柳叶,让人爱怜不已呢?正当人们百思不得其解,展开想象的翅膀找寻答案时,作者适时引出问题的答案——温暖和煦的春风,一下子便打破了人们对春风无法捉摸的印象,将无形的春风化为有形的春风——原来吹来拂去不着痕迹的春风是一个善于剪裁的巨匠呀!这一点睛之笔不得不令人折服。