急速懂 - 一站式生活百科知识平台权威百科

您现在的位置是:首页 > 文化 > 正文

文化

时雨古诗翻译(时雨宋陆游译文及赏析)

可樂泡飯2023-03-26 14:36:02文化202
时雨古诗翻译(时雨宋陆游译文及赏析)  第1张


时雨

【宋代】陆游


时雨及芒种,四野皆插秧。

家家麦饭美,处处菱歌长。

老我成惰农,永日付竹床。

衰发短不栉,爱此一雨凉。(节选)

时雨古诗翻译(时雨宋陆游译文及赏析)  第2张


译文

应时的雨水在芒种时节纷纷而至,田野里处处都有农人在忙着插秧。

家家户户吃着麦粒和豆煮的饭,处处都飘荡着采菱女采菱的歌声。

我已经渐渐衰老成了不耕作的农人,从早到晚在竹床上打发时间。

白发变短一天天减少无法束发,却还是喜爱眼前夏雨送来的阵阵清凉。

注释

1.时雨若:应时的雨水。

2.芒种:二十四节气中的第九个节气,夏季的第三个节气。一般在每年6月5日或6日。

3.麦饭:大麦粒和豆煮的饭。

4.菱歌:采菱之歌。

5.惰农:不勤于耕作的农民。

6.永日:从早到晚;整天。

7.衰(cuī)发:白发。

8.不栉:不束发。

时雨古诗翻译(时雨宋陆游译文及赏析)  第3张


赏析
这是宋代诗人陆游的一首芒种诗。

芒种,因“有芒的麦子快收,有芒的稻子可种”,所以“芒种”又叫“忙种”,是一个典型反映农业物候现象的节气。

一、二句,时雨及芒种,四野皆插秧。是说,应时的雨水在芒种时节纷纷而至,田野里处处都有农人在忙着插秧。

这两句交代了芒种时节的大忙情景。芒种,正是从起起伏伏的劳动身影里开始的。

三、四句,家家麦饭美,处处菱歌长。是说,家家户户吃着麦粒和豆煮的饭,处处都飘荡着采菱女采菱的歌声。

这两句交代了芒种时节的美食。芒种的味道,已经开始在餐桌上弥漫开来,让人垂涎欲滴。有麦饭、菱角的芒种,怎不惹人欢喜。陆游的《戏咏村居》:“日长处处莺声美,岁乐家家麦饭香。”又一次对麦饭进行了描写。

时雨古诗翻译(时雨宋陆游译文及赏析)  第4张


五、六句,老我成惰农,永日付竹床。是说,我已经渐渐衰老成了不耕作的农人,从早到晚在竹床上打发时间。

这两句交代了芒种时节的自己,已经衰老懈怠,很多时光只能在竹床上度过。

在宋代南方,睡竹床也是一种“乘凉”的方式,在当时是农人们的消暑神器。

陆游躺在竹床上,一方面说自己年迈,同时也说明芒种时节的天气已经炎热起来。

七、八句,衰发短不栉,爱此一雨凉。是说,白发变短一天天减少无法束发,却还是喜爱眼前夏雨送来的阵阵清凉。

这两句交代了芒种的天气。老去的诗人,并没有颓废不振,相反,当他看到院子里的花花草草和藤架,在雨中散发着幽香,精神为之一振。

眼前的自然、静谧,将原本忙碌的芒种节气驱散开去。经过这样的描绘,一切雨后的生灵,仿佛都变得更加可爱。

陆游就是这样一位懂得生活,热爱生活,歌吟生活的大诗人。在他的笔下,芒种充满了诗意、烟火气、舌尖味,从而让我们更加珍惜芒种好时节。